نویسنده : فایز رشید، نویسنده عرب
برگردان : حسیب الله ولی زاده
افسانه ششم : جنگ ۱۹۶۷ میلادی ؛ جنگ تحمیلی
پاپه بیان می کند: رسانه های اسراییل همواره تکرار می نمایند که جنگ سال ۱۹۶۷ م . بر اسراییل تحمیل گردید. به اساس همین روایت، اسراییل پس از جنگ مجبور شد، تا غزه و کرانه باختری را به عنوان گروگان در اختیار خود داشته باشد و با این کار، عرب ها را آماده صلح باخود بسازد. اما وی در رد این افسانه، تاکید می کند که تسلط بر غزه و کرانه باختری، دستاور و نتیجه تلاشی بود که در سال ۱۹۴۸ م . آغاز گردید و در جون ۱۹۶۷ م . با« تصمیم ناسنجیده مصر» به پایه اکمال رسید. این نبرد نه تنها یک نبرد تحمیلی ، بلکه فرصت مناسب برای اسراییل بود و از آن به خوبی استفاده کرد.
افسانه های معاصر
افسانه هفتم : اسراییل یگانه ترین دولت دمکرات در خاورمیانه
نویسنده، افسانه های صهیونیستی در عصر حاضر و هم چنان افسانه شمردن اسراییل به عنوان یگانه ترین دولت دمکرات در خاورمیانه را بیان می کند و با بررسی وضعیت فلسطینی ها در داخل اسراییل و سرزمین های اشغالی – این ها تقریبا نصف باشندگان این مناطق را تشکیل می دهند- این دروغ را رد می نماید. رسانه های اسراییل این ادعا را ترویج می کنند که اسراییل دولت دمکرات است، اما جنگ ۱۹۶۷ م. آن را مجبور ساخته، تا برخی تدابیر استثنایی را روی دست بگیرد. اما واقعیت این است که اسراییل از همان آغاز تا اکنون، فلسطینی ها را به اساس لوایح و قوانین حالات اضطراری، تحت سیطره رژیم نظامی قرار داده است. این لوایح و قوانین آنها را از هر نوع حقوق بشری و حقوق مدنی محروم می سازد. فرماندهان نظامی محلی اسراییلی، حاکمان مطلق هستند. آنها می توانند قوانین خاصی را وضع نمایند و خانه ها و زندگی فلسطینی ها را ویران کنند و هر زمانی که خواستند آنها را به زندان بفرستند.
افسانه هشتم : افسانه های «پیمان اسلو»
پاپه در فصل هشتم کتاب، زیرعنوان« افسانه های اسلو» پیمان اسلو را پس از گذشت ربع قرن از زمان امضای آن، بررسی و ارزیابی می کند و می پرسد که ، آیا این پیمان، پیمان صلح ناکام بوده است و یا نیرنگ جدید اسراییل برای اشغال فلسطین؟ نویسنده پاسخ می دهد: پس از امیداوری ها بسیار و پس از دست یابی یاسر عرفات، اسحاق رابین و شیمون پرز به جایزه صلح نوبل، فلسطینی ها در سال ۲۰۰۰ م. پی بردند که تفسیر اسراییل از پیمان اسلو به معنای پایان هر نوع امید برای تشکیل دولت مستقل فلسطین و یا ایجاد یک زندگی طبعی برای فلسطینی ها است و در آینده این پیمان، دشواری های فروانی به همراه دارد. او باور دارد که، این سناریو یک اشتباه اخلاقی بود. شکست پیمان اسلو، موقف کسانی را که معتقد بودند مبارزه مسلحانه در برابر اسراییل یگانه راه حل است و پروسه صلح با اسراییل محکوم به شکست می باشد، تقویت کرد.
افسانه نهم : افسانه های غزه
عنوان فصل نهم این کتاب« دروغ های در مورد غزه» است. این فصل طولانی ترین فصل در این کتاب می باشد. پاپه در این فصل در مورد ارزش نوار غزه و فاجعه های جاری در آن حرف می زند. نویسنده با رویکرد انتقادی رسانه ها و دستگاه تبلیغاتی اسراییل را که تا همین اکنون، به منظور گمراه سازی افکار عمومی در مورد عوامل خشونت دوام دار در غزه ، سه افسانه را ترویج می نمایند، مورد انتقاد قرار می دهد. این افسانه های سه گانه قرار ذیل اند:« حماس سازمان تروریستی است» « قطع روابط اسراییل با غزه یک عمل صلح آمیز بود» « اسراییل به منظور دفاع از خود در غزه می جنگد» .
او ادامه می دهد: ظاهرا معلوم می شود که اسراییل به زودی حملاتی را در نوار غزه – سازمان ملل به اساس میزان تخریب های روز افزون در این منطقه، پیشبنی می کند که در سال ۲۰۲۰ م. این جا غیر قابل سکونت خواهد شد – انجام می دهد. با بسته شدن گذرگاه رفح، تنهاترین گذرگاه نوار غزه به خارج، احتمال وقوع این حمله – نویسنده آن را اعدام می خواند – بسیار افزایش یافته است. ایلان تاکید می کند که، به منظور جلوگیری از این حمله، فراتر از گام های مسالمت آمیز کار صورت گیرد، تا قناعت اسراییل حاصل گردد و از این کار دست بردارد.
نگاهی به آینده
در فصل دهم، نویسنده در مورد این راه حل افسانه ای:« انحلال هر دو دولت، یگانه راه رفتن بسوی آینده روشن است» حرف می زند. رسانه های اسراییل، دستگاه های تبلیغاتی و طرفداران آن در غرب این افسانه را ترویج می نمایند. پاپه، این راه حل را به جسدی تشبیه می نماید که در سرد خانه خوابیده است و گاهی گاهی آن را بیرون می آورند و تزیین می کنند و به عنوان موجود زنده معرفی می کنند. بعدا زمانی که همه جعلی بودن آن را کشف نمودند، دوباره آن را به سردخانه می برند و همین ماجرا بار بار تکرار می گردد. پاپه می گوید: این جسد باید همراه با دیگر نیرنگ ها، خیالات و شعارهای مانند: «فرایند صلح»« دولت دوستدار صلح»« برابری و معامله بالمثل» « راه حل انسانی برای مشکلات پناهندگان» دفن شود و صهیونیسم به عنوان استعمار و دولت سراییل به عنوان دولت نژاد پرست معرفی گردد و فاجعه موجود در فلسطین، به عنوان پاکسازی نژادی«آپارتاید» شناخته شود.
از نظر بسیاری از اسراییلی ها و طرفداران آنها در سراسر جهان و برخی عرب ها و فلسطینی ها و حتا کسانی که برخی سیاست آنها را انتقاد می نمایند، رژیم صهیونیستی دولت دمکرات به شمار می رود. این دولت به منظور تحقق صلح با همسایه های خودش تلاش می نماید و مساوات و برابری را برای همه شهرواندانش تضمین می کند. این افسانه است که از اسراییل به عنوان دولت دمکرات یاد کنیم و با وصف جنگ های متجاوزانه آن با عرب، آن را دولت دمکرات بخوانیم. تا همین اکنون برخی متفکران فلسطینی و طرفداران مسأله فلسطین، ادعای« دمکرات بودن دولت اسراییل » را ترویج می نمایند. این سخن هیچ اساس علمی، فکری و تاریخی ندارد.زمانی که کتاب« زیف دیمقراطیة اسراییل» را در سال ۱۹۹۶ م. نشر نمودم، با عصانیت شدید از برخی نویسندگان ، روزنامه نگاران و سیاستمداران شنیدیم که می گفتند:« اسراییل دمکرات تر از تمام کشورهای عربی است» . من در پاسخ آنها می گفتم : درست است که وضعیت دمکراسی در کشورهای عربی چندان خوب نیست، اما زمانی که در مورد یک دولت می گوییم این دولت، دولت دمکرات است، باید آن را با معیارهای دمکراتیک بسنجیم و به اساس آن قضاوت نماییم نه به اساس این که این دولت است یا آن دولت. تازه چگونه دمکراسی با اندیشه صهیونیستی و افسانه های جعلی به منظور ایجاد دولت اسراییل، جور درمی می آید؟ چگونه دمکراسی با اشغال یک ملت دیگر، کشتار و مصادره سرزمین آن، جور در می آید؟ این کتاب پاپه، بهترین گواه به این ادعا نویسنده این سطور می باشد. او در حالی که خود اسراییلی است، دمکرات بودن دولت اسراییل را افسانه و توهم می خواند.
ایلان پاپه به انگلیسی Alan pappe مورخ و نویسنده یهودی اسراییلی تبار است. تا حالا آثار ذیل از وی به چاپ رسیده است:
۱- «التطهیر العرقي في فلسطین» به انگلیسی «The Ethnic Cleansing of Palestine». آزاده کشور دوست، این کتاب را زیر نام« پاکسازی نژادی در فلسطین» پارسی کرده است. هم چنان محسن کرباسفروشان، این کتاب را بنام« پاکسازی قومی فلسطین» به زبان پارسی برگردان نموده است.
۲- «الفلسطینیون المنسیون»
۳- «تاریخ فلسطین الحدیث»
۴- «صناعة الصراع العربي الإسرائیلي»
۵- «فکرة إسرائیل» به انگلیسی«The Idea of Israel» .
۶- «أزمة غزة : تأملات في حرب إسرائیل ضد الفلسطینین» . این کتاب را محسن عسکری جهقی زیر عنوان « غزه در بحران » به زبان پارسی برگردان نموده است.